<p class="MsoNormal">Rusya Dışişleri Bakanılığı Sözcüsü Mariya Zaharova, Türkiye’nin, uçağın düşürülmesinin ardından kullanmayı tercih ettiği retoriğin (söylemlerin) Moskova ile yapıcı diyalog kapılarını kapattığını söyledi.</p> <p class="MsoNormal">Zaharova, “Sadece uçağın düşürülmesinden hemen sonra gördüklerimiz değil, olayın ardından Ankara’nın takip ettiği kötü retorikten sonra yapıcı diyalog ihtimali maalesef kapanmıştır.” dedi.</p> <p class="MsoNormal">Rusya Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü Mariya Zaharova, bakanlıkta düzenlediği haftalık bilgilendirme toplantısında Türkiye’ye ilişkin değerlendirmelerde de bulundu.</p> <p class="MsoNormal"><b>'UÇAĞIN DÜŞÜRÜLMESİ TEK BİR ŞEYİ DEĞİŞTİRDİ'<o:p></o:p></b></p> <p class="MsoNormal">Zaharova'ya Türkiye'nin 24 Kasım'da Rus bombardıman uçağını düşürmesinin Suriye üzerinden kurulan diyaloğu etkileyip etkilemediğine dair bir soru da soruldu.</p> <p class="MsoNormal">Zaharova, ''Suriye konusundaki tavrımız uçak olayında önce değişmediği gibi sonrasında da değişmedi. Türkiye ile birçok bölgesel sorun hakkında görüş ayrılıklarımız önceden de vardı.</p> <p class="MsoNormal">“Ancak biz pozisyonlarımızı yaklaştırmak için Türk meslektaşlarımızla işbirliği içindeydik'' yanıtını verdi.<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal">''Uçağın düşürülmesinin ardından bir şey değişti: Suriye krizinin çözümünde Türkiye'den kaynaklanan problemleri alenen söylemeye başladık'' diye devam eden Zaharova, ''Eskiden bunları doğrudan, kapalı kapılar ardında, partnerce davranarak söylüyorduk.</p> <p class="MsoNormal">Ancak uçağımızın düşürülmesinin ardından ve Ankara'dan gelen korkunç açıklamaların ardından Türkiye'nin yapıcı diyalog kurma imkanını sonlandırdığını gördük'' ifadelerini kullandı.<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal"><b>‘2015'LE 1983 ARASINDAKİ TEK BENZERLİK GÖKYÜZÜ’<o:p></o:p></b></p> <p class="MsoNormal">Bunların yanı sıra Zaharova, Türk basınında, Türkiye'nin Rus uçağını düşürmesiyle Sovyetler Birliği'nin 1 Eylül 1983'te Kore Hava Yolları'nın 007 sefer sayılı yolcu uçağını düşürmesinin karşılaştırılmasına anlam veremediğini de belirtti.</p> <p class="MsoNormal">Zaharova şunları söyledi: ''Türk basınındaki bu haberlerde, iki olay arasında benzerlik gördüğünü söyleyen Türk hükümeti yetkililerinin sözleri alıntılanıyor.</p> <p class="MsoNormal">Tabii ki iki olayda pek çok benzerlik bulabilirsiniz. Ne de olsa ikisinde de işin içinde gökyüzü vardı. Ancak siz basınsanız, ne dediğinizi anlamanız gerek.</p> <p class="MsoNormal">Başlangıç düzeyindeki internet becerileri bile iki olayı birbiriyle karşılaştırmanın aptallık olduğunu anlamanıza yeter.''<o:p></o:p></p>