Çok dilli belediyecilik hizmetleriyle örnek olan Diyarbakır Sur Belediyesi web sitesini de Türkçe, Zazaca, Kurmancca, Ermenice ve İngilizce olarak hazırlamaya başladı. http://www.sur.bel.tr/

Sur Belediyesi, Ekim 2006'da kültür, sanat, çevre bilinci, turizm gibi alanlarda Türkçe'nin yanı sıra başka dillerde de hizmet sunulması yönünde meclis kararı almıştı.

Sur Belediyesi bu kararı belediyenin Kültür Müdürlüğü tarafından yapılan geniş katılımlı bir anketin sonuçları ışığında aldığını belirtmişti. Anket sonuçlarının Suriçi bölgesinin çok dilli ve çok kültürlü karakterini ortaya koyduğuna işaret edilmiş, anketle yerel halkın yüzde 24'ünün gündelik yaşamlarında Türkçe, yüzde 72'sinin Kürtçe, yüzde 3'ünün Süryanice ve Ermenice ve yüzde 1'inin de Arapça konuştuğunun belirlendiği kaydedilmişti.

Sur Belediye Başkanı Abdullah Demirbaş çok dilli belediyecilik çalışmalarını şöyle anlatıyor:

“Yerelden evrensele gitmenin demokrasinin gelişmesini sağlayacağını düşünüyoruz. Çok kültürlülük ve kimliklilik çoğulcu demokrasinin olmazsa olmazıdır. Bizim temel yaklaşımımız, çok dilli belediyecilik mantığı çerçevesinde yerel hizmettir. Kullanılan dil ile yapılmasının daha etkili ve verimli olduğunu düşünüyoruz. Tabii bunun, resmi dilin yanı sıra olması gerektiğini düşünüyoruz. Çünkü yerelden evrensele gitmek gerekiyorsa, yerel dillerin resmi dil ve evrensel dil ile birlikte kullanılması gerektiğine inanıyoruz.”

Bu temelde yapılan çalışmalardan bazıları şöyle:

8 dilde Diyarbakır’ın tarihini anlatan “Kavimler Kapısı Diyarbakır” adlı İngilizce, Türkçe, Kürtçe, Süryanice, Arapça, Rusça, İbranice ve Ermenice el broşürü hazırlanarak bütün turizm şirketlerine, otobüs seyahat firmaları ve tarihi turistik eşya satan mağazaların yanı sıra ilimize gelen yabancı heyet ve turistlere dağıtımı sağlandı.

“Kavimler Kapısı Diyarbakır” adlı belediye yayın organı olan bülten de Türkçe ve Kürtçe bastırıldı.

Ramazan aylarında “Kürtçe, Türkçe ve Zazaca” dillerinde imsakiyeler hazırlanmakta.

Çocuklara yönelik Kürtçe -Türkçe “Şemamok” adlı çocuk bülteni hazırlanıyor.

"Serê şevê çîrokek - Her gece bir masal" projesi kapsamında Ermenice-Türkçe bastırılan "Bir damla bal" çocuk masal kitabı bastırıldı.

Çok dillik belediyecilik temelinde, Kürtçe nikah, Kürtçe ve İngilizce dil kursları düzenledi.
Çalışanların gelen vatandaşlara daha iyi hizmet verebilmesi amacıyla belediye dışardan telefonla arandığında Kürtçe, Türkçe ve İngilizce olarak “ belediyemize hoş geldiniz” denilerek vatandaş yönlendirilerek yardımcı olunmakta.

HİÇBİR BAŞARI CEZASIZ KALMAZ

Yapılan bu hizmetlerden dolayı Diyarbakır 4.ağır ceza mahkemesinde 06 Haziran 2006 tarihinde Sur Belediye başkanı Abdullah Demirbaş ve belediye meclisine dava açıldı.

2 Temmuz 2007 tarihinde Danıştay 8. Dairesi sonunda, Diyarbakır'ın Sur Belediyesi'nin Türkçenin yanı sıra Kürtçe ve Arapça gibi dillerde de hizmet verdiği gerekçesiyle Belediye Başkanı Abdullah Demirbaş'ın başkanlığının düşürülmesine ve belediye meclisinin feshine karar verdi.

Başkan Demirbaş;2004 yılında seçildikten sonra 2007 yılı temmuz ayında çok dilli belediyecilik ile ilgili meclis kararı aldığından dolayı Danıştay tarafından görevden alındı. 2009 yerel seçimlerinde %65 ile tekrar Sur belediye başkanlığı görevine seçildi

KCK operasyonları sonucu 14 Aralık 2009 tarihinde tutuklandı. 5,5aylık tutukluluk sonucu sağlık sorunları nedeniyle tahliye edildi. Dava halen devam ediyor.

DEMOKRAT HABER