Homeland dizisinin Berlin'deki setine Arapça duvar yazıları yazmaları için tutulan sanatçılar, dizinin Arap ve Müslümanları kötü göstermesi gerekçesiyle sete diziyi eleştiren duvar yazıları yazdı.<br /> <br /> BBC Türkçe'de yer alan habere göre, sanatçılar geçen Haziran'da bir mülteci kampı atmosferi yaratmak için kendilerinden duvar yazıları yazılmasını istendiğini söyledi. <br /> <br /> <img src="/images/upload/1(1251).jpg" width="578" height="325" alt="" /><br /> <br /> Lübnan'da Suriyelilerin kaldığı bir mülteci kampını tasvir eden setteki duvar yazılarının bazıları dizide de kısa süreyle gözüktü.<br /> Sanatçılar yaptıkları yazılı açıklamada başta teklif edilen işi yapıp yapmamakta tereddüt ettiklerini söyledi.<br /> <strong><br /> 'DİZİ EKİBİ ÇOK MEŞGULDÜ, ANLAMADILAR'</strong><br /> <br /> Açıklamada "Bizim ve diğer pek çok kişinin dizinin politik mesajına karşı duydukları mutsuzluğunu dile getirebileceğimizi fark edene kadar tereddüt ettik. Bu, dizinin kendisini kullanarak mesajımızı iletmek için bir fırsattı" denildi.<br /> <br /> <img src="/images/upload/2(547).jpg" width="578" height="325" alt="" /><br /> <br /> Dizi ekibinden hiç kimsenin gerçekte ne yazdıklarını anlamadığını söyleyen sanatçılar "Dizi ekibinin işi yoğundu. Bizim ne yaptığımıza dikkat etmediler. Arapça yazılar onlar için sadece bir görsel malzemeydi" dedi.<br /> <br /> Bir bölümde Lübnan'ın başkenti Beyrut'taki Hamra Caddesi'nin gerçeğine hiç benzememesi nedeniyle dizi eleştirilmişti.<br /> Bazı Pakistanlı izleyiciler de dizideki başkent İslamabad'ın gösterilme şekline ve dizideki bir terörist karakterinin isminin Pakistan'ın eski ABD Büyükelçisiyle aynı olmasına kızmışlardı.