New York'ta ebola virüsüyle ilgili basın toplantısında görevli çevirmen, abartı mimikleri ve yanlış çevirisi nedeniyle gündeme oturdu.<br /> <br /> Dünyayı alarma geçiren Ebola virüsü ile ilgili basın toplantısı düzenleyen New York Belediye Başkanı Bill de Blasio'nun konuşması esnasında bir süre sonra salondakilerin dikkati tercümana kaydı. <br /> <br /> Konuşmaları işitme engelliler için işaret diline de çevirmekle görevli tercüman, belediye başkanından rol çaldı. Konuşmaları birebir çevirmediği anlaşılan tercümanın, uzun süre duraklayıp sonra birden garip işaretler yapması dikkatlerden kaçmadı.<br /> <br /> Toplantıdaki basın mensupları tercümanla ilgili tweetler yağdırmaya başladı. Kimi ''kendini rock yıldızı sanıyor'' dedi, kimi ''tercüman sahte'' ihbarı yaptı sosyal medyadan. <br /> <br /> 10 ay önce Güney Afrika'nın efsane lideri Nelson Mandela'nın cenazesine damga vuran sahte tercüman krizi yaşanmıştı.