Hemşinli bir grup, Hemşin dili ve kültürünü yaymak, sonraki kuşaklara aktarmak amacıyla “imece” anlamına gelen GOR isimli dergi çıkarmaya hazırlanıyor. Hemşince çıkacak ilk dergi olan GOR’u yayına hazırlayan ekip, “Kiri Gor unik, tukal tev tsketsek (Yazı imecemize siz de katılın)” diyerek, Hemşinlileri desteğe çağırdı.

Evrensel’in haberine göre, Doğu Karadeniz kökenli Hemşinliler, bugünlerde hummalı bir çalışmanın içinde. Aralarında Hemşinli araştırmacı, yazar, gazeteci, müzisyen ve öğrencilerin de olduğu bir ekip, Hemşince “imece” anlamına gelen GOR isimli bir dergi için kolları sıvadı. Eylül ayında okurları ile buluşması öngörülen GOR’un duyurusu, yayımlanan bir deklarasyonla yapıldı. Şimdilik 6 ayda bir okurları ile buluşması planlanan GOR’un yüzde 90’ı Hemşin dilindeki yazılardan oluşacak. “Kiri Gor unik, tukal tev tsketsek (Bizim yazı imecemize siz de gelin)” diyerek tüm Hemşinlileri desteğe çağıran ekibin, dergiyi sonraki dönemlerde kültür ve sanat üretiminin yapıldığı bir kolektife dönüştürmesi hedefi de var. Hemşince yazılardan oluşacak GOR, bu özelliğiyle Türkiye’de bir ilk.

Hemşin dili, Doğu Karadeniz dışında, 1915’te kabul edilerek yürürlüğe konulan “Tehcir yasası”nın ardından sürgüne gönderilen ve Gürcistan’ın Gagra kentinde, Rusya’nın Stravropol bölgesinde ve Ermenistan’da yaşayan Hemşinliler tarafından da konuşuluyor.

Günümüzde, Hemşince alıntı sözcükler sadece Türkçe konuşma içerisinde varlığını muhafaza ederken, yazımı için Türkiye’de Latin alfabesi, Ermenistan’da Ermeni alfabesi, Rusya’da ise Kiril alfabesi kullanılıyor. Hemşince, UNESCO’nun dil atlasında yok olma tehlikesi olan diller listesindedir.