<p class="MsoNormal"><o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal">Antoine de Saint-Exupéry’nin çocuk ve gençlik edebiyatının en sevilen ölümsüz eserlerinden Küçük Prens, Ermenice ve Hemşince çevirileriyle çok yakında raflardaki yerini alacak.<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal">Küçük Prens, daha önce Türkiye dışında birkaç kez Ermeniceye çevrilmiş olmasına rağmen, bu kitaplara ulaşmak mümkün değil.</p> <p class="MsoNormal">Aras Yayıncılık’ın Batı Ermenicesi’ne yaptığı çeviriyle, Küçük Prens Türkiye’de ilk kez Ermenice basılmış olacak.<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal">Kitabın Hemşince baskısı ise, ilk Hemşince Küçük Prens olmasının yanı sıra ilk Hemşince kitaplardan biri olarak da önem taşıyor.<o:p></o:p></p> <p class="MsoNormal">Ermeniceye ‘Pokrig İşkhanı’, Hemşinceye ise ‘Bidzig Pirens’ olarak çevrilen Küçük Prens Haziran başında raflarda olacak.</p> <p class="MsoNormal">(Kaynak: Zete)</p>