HDP’nin tutuklu cumhurbaşkanı adayı Selahattin Demirtaş'ın cezaevinde yazdığı ''Seher'' isimli öykü kitabının Kürtçe çevirisi çıktı.

Seher kitabının Kürtçe çevirisinin önsözünde kitabın geliriyle Kürtçe yazan edebiyatçıların destekleneceğini söyleyen Demirtaş, Kürtçe edebiyat okurlarına için de, ''Kitabın Türkçe versiyonunu aldıysanız bile Kürt edebiyatına destek olmak için Kürtçesini de mutlaka alın, okuyun ve okutun'' çağrısını yaptı.

'MUTLAKA ALIN'

ABC’nin aktardığına göre, Demirtaş’ın Seher’in Kürtçe çevirisinde yer alan önsüzü şöyle:

“Cezaevinde yazdığım kitabı kendi anadilime, Kürtçe’ye çevirip yayımlama sorumluluğunu üstlenen Aram Yayınevi’ne ve çevirmen arkadaşım Rêdûr Dîjle’ye sonsuz teşekkürlerimi ve minnetlerimi sunuyorum.

Gönül isterdi ki, kitabı kendi anadilimde, Kurmanci veya Dımilki olarak ben yazabilseydim. Ancak Kürt halkı üzerindeki kültürel soykırımın bir parçası olan asimilasyondan nasibini almış bir Kürt olarak maalesef ki bu mümkün olmadı. Bu nedenle bu çeviri, büyük bir eksikliğimi giderip beni de onore ediyor.

Elbette halen kendi anadilimi etkili bir şekilde kullanamıyor olmamda benim de ciddi eksiklik ve yetmezliklerim var. Her şeye rağmen anadilimizi öğrenmek ve geliştirmek için özel bir gayret sergilemem gerekiyordu. Umarım Kürt gençleri bu konuda beni örnek almazlar.

Yine de kitabımın Kürtçe çevirisi beni ziyadesiyle sevindirdi. Bu çevirinin bütün geliri Aram Yayınevi’ne bırakılacak ve Kürtçe yazan edebiyatçılar desteklenecektir. Kitabın Türkçe versiyonunu aldıysanız bile Kürt edebiyatına destek olmak için Kürtçesini de mutlaka alın, okuyun ve okutun.

Emeği geçen herkese tekrar teşekkürler.

Selahattin Demirtaş

Edirne Cezaevi”