Dünyanın en büyük internet arama motoru Google, yoğun talepler üzerine bir sure önce Google çeviri programına dahil ettiği Kürtçe için iyi derecede Kürtçe bilenlerden destek istiyor.

Online çeviri programı için Birleşmiş Milletler ve Avrupa Birliği gibi uluslararası resmi kuruluşların çeviri arşivlerinden yararlanan Google, bu kuruluşlara üye olmadığı halde milyonlarca insanın konuştuğu diller için kullanıcılardan destek talep ediyor.

Çeviri programına yer alan dillerin listesini yayınlayan Google, listede Kürtçeye de yer verdi. Listede yer alan 105 dille ilgili destek talebinde bulunan Google, Kürtçenin yani sıra 23 dilin yanına yıldız işareti koyarak “Henüz kullanımda değil” notunu düştü.

Diğer dillerden bazıları ise Tibet, Uygur, Lüksemburg, Roman, Tatar, Hawaii ve Kırgız gibi ya BM ve AB üyesi olmayan ülkeler, ya da üye olsalar bile yeterli düzeyde materyal bulunamadığından desteğe ihtiyaç bulunan diller.

İNGİLİZCE BİLME ZORUNLULUĞU

Çevirilerin geliştirilmesi için destek vermek isteyen kullanıcıların, online başvuru formunu doldurup çok iyi düzeyde bildikleri dilleri işaretlemeleri gerekiyor. Başvuru sayısı en fazla 5 dille sınırlandırıldı. İşaretlenen bu dillerden biri de İngilizce olmak zorunda.

Buna göre Kürtçe için Google çeviri programına katılmak isteyenlerin hem Kürtçeyi hem de İngilizceyi çok iyi düzeyde bilmesi gerekiyor.

Google online çeviriye Kürtçenin dahil edilmesi için uzun yıllardır yapılan başvurular sonucunda bu yılın başında Google tarafında listeye eklenen Kürtçenin ne zaman aktif kullanıma geçeceği ise bilinmiyor.

Google Kürtçe için gönüllülerden yeterli desteği bulamazsa, Kürtçenin uluslarasın resmi kurumlardaki kullanımını beklemek zorunda kalacak. Bunun için de Kürtçenin, önce Kürtlerin yasadığı ülkelerde resmi dil olarak tanınması ve uluslararası alanda kullanılmasına bağlı.

Kürdistan Bölgesi’nin bağımsızlık ilan etmesi halinde diğer seçeneklere gerek kalmadan Google çeviri Kürtçeyi de kapsayacak şekilde genişleyecek.

Google teknoloji uzmanları geçen ay yeni tabela ve benzeri kısa ifade içeren yazıları kamera aracılığıyla tarayıp anında okuyan yeni bir urunun tanıtımı sırasında, bir soru üzerine “Çeviri programımızı BM ve AB gibi uluslararası kurumların birebir çevirilerini baz alarak geliştiriyoruz” açıklamasını yapmıştı.

Bu açıklamaya göre bu kurumlarda yer almayan diller Google çeviri programında da yer almıyor. Buna rağmen Google’un Kürtçeye yer vermesi Kurdistan Bölgesinin bağımsızlık ilanı karsısında bir hazırlık ihtimalini akla getirdi. Google Kürtçe çeviri yapması halinde Latin ve Arap alfabesinde birlikte programa dahil etmesi bekleniyor.

(Kaynak: Rudaw)