Yeminli Tercüme Ne Demektir?

, çeşitli resmî belgelerin noter huzurunda yemin etmiş tercümanlar tarafından bir dilden başka bir dile aktarılmasına verilen isimdir. Yeminli tercümanlar, tercüme ettikleri belgenin altına imzasını atar ve böylece tercümeden doğabilecek hatalarının sorumluluğunu üzerine almış olur. Daha sonra bu belge, yeminli tercümanın bağlı olduğu noterlik kaşesiyle onaylanır. Bir belgenin yeminli tercüman tarafından imzalanmış ve kaşelenmiş olması bu belgenin hatasız ve aslında uygun olarak tercüme edildiğini göstermektedir. Uzman yeminli tercümanlar ile çalışmak için online tercüme bürosunu ziyaret edin.

Yeminli tercüme hangi kurumlar tarafından istenir?

Başta devlet kurumları olmak üzere konsolosluklar, üniversiteler, bankalar ve ayrıca mahkemeler gibi hukuki kurumlar; teslim edilecek belgelerin yeminli tercümesini gerekli kılmaktadır. Dolayısıyla yeminli tercüme, yalnızca resmî belgeler için yapılmaktadır. Yeminli tercüme yapılabilecek belgeler arasında yabancı ülkelere yerleşecek olan kişilerin ikametgâh belgeleri, uluslararası ticari sözleşmeler, mahkeme kararları, iki farklı ülkenin vatandaşları arasında gerçekleşen evlilikler için gerekli belgeler, yurt dışı eğitim başvurularında kullanılan diplomalar ve diğer akademik belgeler bulunmaktadır.

Kimler Yeminli Tercüman Olabilir?

Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olan, sabıka kaydı olmayan, üniversitede lisans, yüksek lisans veya doktora derecesine sahip olan kişiler yeminli tercüman olabilir. Yeminli tercümanlar, yalnızca başvuruda belirttikleri yabancı dillerde yeminli tercüme yapabilir. Dolayısıyla bu dillerde yetkinliğe sahip olmak gereklidir. Dil yetkinliğini kanıtlamak için TOEFL, IELTS gibi yabancı dil sınavı belgesi, dil okulu sertifikası veya Mütercim Tercümanlık İngiliz Dili Edebiyatı, İngilizce Öğretmenliği yabancı dil bölümlerinden mezun olunduğunu gösteren üniversite diploması gereklidir. Bir yeminli tercümanın ulaşılabilir olması gereklidir.  Bu nedenle yeminli tercüman olmak isteyen kişilerin bir yeminli tercüme bürosunda çalışıyor olması gereklidir. Aynı nedenden dolayı, yeminli tercüman olmak için başvurulan noterliğin, ikamet edilen ilde bulunması gereklidir. Çevirimvar online yeminli tercüme bürosu ile alanında uzman yeminli tercümanlar ile çalışmak mümkün.

Yeminli Tercüman Nasıl Olunur?

Yeminli tercüman olmak için Mütercim Tercümanlık, İngiliz Dili Edebiyatı, Alman Dili Edebiyatı gibi dil bölümlerinden en az lisans derecesi almak gereklidir. Daha sonra dil yetkinliğini kanıtlayacak sınav sonucu ve dil kursu sertifikası edinilir. Mezuniyet belgesi, sınav sonuç belgesi, adli sicil kaydı, ikametgâh belgesi, kimlik fotokopisi ve fotoğraf ile ikamet edilen ilde bulunan noterliğe başvurulur. Noterlikte tercüman adaylarının dil yeterliğini ölçmek için mülakat yapılır.

Gerekli koşulları sağladığınıza, doğru ve güvenilir tercüme yapabileceğinize kanaat getirilirse noter huzurunda yemin edilir ve yeminli tercüman unvanı verilir. Çevirimvar online yeminli tercüme bürosu güvenilir yeminli tercüme hizmeti sunmaktadır.

Yeminli tercüman unvanı kazanan kişiler, yalnızca yemin belgelerinde belirtilen diller arasında yeminli tercüme hizmeti verebilir. Buna ek olarak, yeminli tercüme edilen belgeler için yalnızca yemin edilen noterliğin onayı alınabilir. Yani bir noterlikte yeminli tercüman olan kişinin unvanı, başka bir noterlikte geçerli değildir.