Kardeş Türküler Grubu’nun solistlerinden Vedat Yıldırım’ın da içinde yer aldığı Bajar adlı müzik grubu ile 2014’de Tarık Aslan tarafından kurulan Defjen adlı def-erbane topluluğu Michael Jackson’ın “They Don't Care About Us” (Bizi Umursamıyorlar) şarkısını Kürtçe olarak seslendirdi. Bajar ve Defjen Michael Jackson’ın They Don't Care About Us adlı şarkısının Kürtçe versiyonunu Kadıköy Sahne performanslarında seslendirdiler. İŞTE O PERFORMANS: ŞARKI HAKKINDA “They Don't Care About Us”, ABD'li sanatçı Michael Jackson'un 1995 tarihli HIStory albümündeki bir şarkısı. Şarkı, hem sözleri hem de orijinal videosu sebebiyle tartışmalara konu oldu. Şarkının sözleri, bestesi ve üretimi Michael Jackson'a ait. Şarkının asıl sürümündeki bazı ifadeler Jackson'un anti-Semitist olduğunun ileri sürülmesine yol açtı. Bununla birlikte Jackson iddiaları reddetmiş ve daha sonra Amerikan Anti-İftira Birliği'ne (Anti-Defamation League, ADL) gönderdiği mektupla konuya açıklık getirmeye çalıştı, şarkıdaki sözlerle genel olarak ırkçılığı ve ırk bazlı nefreti kınamaya çalıştığını ifade etti. Ayrıca Jackson klibinde eleştirdiği ve ayinlerinden bir kesit ortaya koyduğu Ku Klux Klan'dan korkmadığını da açıkça belirtti. Sanatçı ayrıca ikinci kez şarkıları vasıtasıyla örgüte gönderme yaptı. (İlki 1991 yılındaki Black or White) Bununla birlikte baskılar azalmamış ve Jackson iyi niyetinin göstergesi olarak HIStory albümünü piyasadan çekip, tartışmalı sözleri değiştirdikten sonra masrafa katlanarak albümü tekrar piyasaya sürmüştür. Ayrıca şarkı HIStory turnesinin üç şarkılık açılış introsu içinde yer aldı. Michael Jackson'ın Temmuz 2009'da Londra'da düzenleyeceği This Is It turnesinin şarkı listesinde de yer alan şarkı, Jackson'ın ölümünden iki gün önceki provalarda kendine yer buldu. ŞARKININ VİDEOSU Şarkının orijinal videosunda Jackson bir hapishanede şarkıyı söylerken gözükmekte: Bunun yanı sıra şiddet içeren çeşitli gerçek görüntüler de videoda bulunmakta. Bu sebeple MTV videoyu yayım listesinden şiddet içerikli görüntüler barındırdığı sebebiyle kaldırdı. Bunun üzerine Jackson ve video yönetmeni Spike Lee videonun Brezilya'da geçen farklı bir sürümünü ürettiler: Bajar ve Defjen’in sahnede seslendirdiği They Don't Care About Us şarkısının Kürtçe ve İngilizce sözleri şu şekilde: -Bêjim em ne xema wan in / They Don't Care About Us Serê pîs, serê mirî /Skin head, dead head Herkes bûye weke mirî /Everybody gone bad Rewş û fena bûn / Situation, aggravation Herkes tewandar / Everybody allegation Li malê, li ser nûçe / In the suite, on the news Herkes nanê seg / Everybody dog food Teq teq, mir çû / Bang bang, shot dead Herkes dîn bûye / Everybody's gone mad *** Tenê ez dixwazim / All I wanna say is that Bêjim em ne xema wan in / They don't really care about us *** L’min xe, bîz ke /Beat me, hate me Tu nikarî mi bixînî / You can never break me Mi bixwaze, bitirsîne / Will me, thrill me Tu nikarî mi bikujî / You can never kill me Cuhû me, mi bavêje / Jew me, sue me Herkes were ser min / Everybody do me Pehîn ke, lê xe / Kick me, kike me Qet nebêje reş û spî / Don't you black or white me *** Tenê ez dixwazim / All I wanna say is that Bêjim em ne xema wan in / They don't really care about us *** Ka bêje çi hat l’jiyana min / Tell me what has become of my life Jin û zarokêm hez dikin j’min / I have a wife and two children who love me Ez qurbanê şiddeta polis im were / I am the victim of police brutality, now Ez qurbanê nefretê me, bes e Naxwazim bibim qurbanê nefretê / I'm tired of being the victim of hate We tecawizî rûmeta min kir ax/ You're ripping me off my pride *** Ax ji bo Xwedê / Oh, for God's sake Bila êdî qiyameta we were, herin o / I look to heaven to fulfill its prophecy... Me berdin / Set me free *** Tu zanî ez nefret dikim bêjim Hukimet naxwaze bibîne lê / Some things in life they just don't wanna see Lê heke Martin Luther sax ba / But if Martin Luther was living Ew ê nehişta wisa ba na na / He wouldn't let this be, no, no *** ŞARKININ İNGİLİZCE-TÜRKÇESİ DE ŞÖYLE Skin head, dead head Dazlak, sıkıcı kimse Everybody gone bad Herkes bozuk Situation, aggravation Durum, kötüleşme Everybody allegation Herkesin idddiası In the suite, on the news Süitte, haberlerde Everybody dog food Herkes köpek maması Bang bang, shot dead Bam bam, ölümüne ateş Everybody’s gone mad Herkes bozuk All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor Beat me, hate me Döv beni, benden nefret et You can never break me Ama beni kontrol edemezsin Will me, thrill me Arzula beni, heyecanlandır beni You can never kill me Beni asla öldüremezsin Jew me, Sue me Yahudi ben, beni dava et Everybody do me Herkes beni yapıyor Kick me, kike me Tekmele beni, beni hor gör Don’t you black or white me Beni siyah yada beyaz yapma All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor Tell me what has become of my life Anlat bana yaşamımın ne hale geldiğini I have a wife and two children who love me Bir karım var ve beni seven iki çocuğum I am the victim of police brutality, now Polis acımasızlığının bir kurbanıyım, şimdi I’m tired of bein’ the victim of hate Nefretin kurbanı olmaktan yoruldum You’re rapin’ me of my pride Gururumun ırzına geçiyorsun Oh, for God’s sake Oh, Tanrı Aşkına I look to heaven to fulfill its prophecy… Cennete bakıyorum onun kehanetini gerçekleştirmek için Set me free Beni özgür bırak Skin head, dead head Dazlak, sıkıcı kimse Everybody gone bad Herkes bozuk trepidation, speculation telaş, spekülasyon Everybody allegation Herkesin idddiası In the suite, on the news Süitte, haberlerde Everybody dog food Herkes köpek maması black man, black mail siyah adam, şantaj Throw your brother in jail Kardeşini hapse at All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor Tell me what has become of my rights Anlat bana haklarımın ne hale geldiğini Am I invisible because you ignore me? Ben görünmez miyim çünkü beni görmezden geliyorsun? Your proclamation promised me free liberty, now Beyannamen bana bedava özgürlük sözü verdi, şimdi I’m tired of bein’ the victim of shame Ben utanç kurbanı olmaktan yoruldum They’re throwing me in a class with a bad name Beni damgalayarak bir sınıfa atıyorlar I can’t believe this is the land from which I came Bunun geldiğim kara parçası(vatan) olduğuna inanamıyorum You know I do really hate to say it Biliyorsun bunu söylemekten gerçekten nefret ediyorum The government don’t wanna see Hükümet görmek istemiyor But if Roosevelt was livin’ Ama eğer Roosevelt yaşasaydı He wouldn’t let this be, no, no O bunun olmasına izin vermeyecekti, hayır, hayır Skin head, dead head Dazlak, sıkıcı kimse Everybody gone bad Herkes bozuk Situation, speculation Durum, spekülasyon Everybody litigation Herkes davalı Beat me, bash me Döv beni, yumrukla beni You can never trash me Beni asla mahvedemezsin Hit me, kick me Vur bana, tekmele beni You can never get me Bana asla sahip olamazsın All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor Some things in life they just don’t wanna see Onlar hayattaki bazı şeyleri görmek istemiyor But if Martin Luther was livin’ Ama eğer Martin Luther yaşasaydı He wouldn’t let this be O bunun olmasına izin vermeyecekti Skin head, dead head Dazlak, sıkıcı kimse Everybody gone bad Herkes bozuk Situation, segregation Durum, toplumsal kopma Everybody allegation Herkes suçluyor In the suite, on the news Süitte, haberlerde Everybody dog food Herkes köpek maması Kick me, strike me Tekmele beni, düşündür beni Don’t you wrong or right me Beni yanlış yada doğru yapma All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor All I wanna say is that Tüm söylemek istediğim They don’t really care about us Onlar bizi gerçekten umursamıyor (KAYNAKLAR: wikipedia.org, youtube, şarkının Türkçe çevirisi:Hülya Önkan)