IPS İletişim Vakfı ve Bağımsız İletişim Ağı’nın (BİA) öncülüğünde Kadir Has Üniversitesi İletişim Fakültesi Dekanı Prof. Dr Sevda Alankuş tarafından hazırlanan ‘Barış Gazeteciliği Elkitabı’nın tanıtımı, İstanbul’da Elit Word Otel’de çok sayıda gazetecinin katıldığı toplantıyla yapıldı.

Toplantıda konuşan Bianet kurucusu İPS İletişim Vakfı Başkanı Nadire Mater, barış gazeteciliğine ihtiyaç duyulduğunu belirterek, “Barış gazetecisi sonuç odaklı olmak yerine çözüm odaklı olmak zorunda, bunu da pratiğe yansıtmalı” dedi.

Kitabın yazarı Prof. Dr. Sevda Alankuş ise, Türkiye’de çok kötü bir gazetecilik yapıldığını bu ortamda barış gazeteciliği yapmanın çok zor olduğunu belirterek, kitabın gazeteciler için bir el kitabı niteliğinde olduğunu söyledi.

BARIŞ GAZETECİLİĞİ EL KİTABI SANAL KÜTÜPHANESİ PROJE

Bianet’in haberine göre, Barış Gazeteciliği Elkitabı ve Sanal Kütüphanesi Projesi’nin gelişimi şöyle:

Barış Gazeteciliği Elkitabı ve Sanal Kütüphanesi projesi 2014-2016 dönemi için Hollanda Kraliyet Başkonsolosluğu İnsan Hakları Programı desteğiyle yürütüldü. Projenin süpervizörü Sevda Alankuş, koordinatörü Begüm Zorlu.

Projenin bütününde ön açıcı olması için İzmir ekonomi Üniversitesi İleirşim Fakültesi öğretim üyesi Yrd. Doç. Dr. Altuğ Akın, ve öğrencileri Ayşenur Ölmezses Şentürk, Aslı Sayat, Begüm Yalçınkaya, Emre Ocaklı, Özge Sarı ve Özgür Akşakar dokuz gazetenin barış haberciliği kriterlerine göre 1 Eylül-15 Ekim 2014 aralığındaki nüshalarını taradı, raporlaştırdı.

Proje kapsamında 20 Mart 2015’te muhabirler-editörler , 18 Nisan 2015’te akademisyenler ve 22 Nisan’da okur temsilcileri-hak örgütü temsilcileriyle üç atölye gerçekleştirildi. Doç. Dr. İncilay Cangöz Barış Gazeteciliği Sanal Kütüphanesinin editörlüğünü yaptı.

21 Kasım 2015’te Hafıza Merkezi ile birlikte düzenlenen “Barış Gazeteciliği: Yeni Bir Etik, Pratik ve Gazetecilik Eğitimi” başlıklı buluşmada Murat Çelikkan’ın kolaylaştırıcılığında Prof. Dr. Sevda Alankuş ve Yeni Zelanda Auckland Teknoloji Üniversitesi’nden Dr. Rukhsana Aslambarış gazeteciliği üzerine konuştular, salonla birlikte tartıştılar.