Sahte tercüman ebolayı anlatırsa!

New York'ta ebola virüsüyle ilgili basın toplantısında görevli çevirmen, abartı mimikleri ve yanlış çevirisi nedeniyle gündeme oturdu.

Dünyayı alarma geçiren Ebola virüsü ile ilgili basın toplantısı düzenleyen New York Belediye Başkanı Bill de Blasio'nun konuşması esnasında bir süre sonra salondakilerin dikkati tercümana kaydı.

Konuşmaları işitme engelliler için işaret diline de çevirmekle görevli tercüman, belediye başkanından rol çaldı. Konuşmaları birebir çevirmediği anlaşılan tercümanın, uzun süre duraklayıp sonra birden garip işaretler yapması dikkatlerden kaçmadı.

Toplantıdaki basın mensupları tercümanla ilgili tweetler yağdırmaya başladı. Kimi ''kendini rock yıldızı sanıyor'' dedi, kimi ''tercüman sahte'' ihbarı yaptı sosyal medyadan. 

10 ay önce Güney Afrika'nın efsane lideri Nelson Mandela'nın cenazesine damga vuran sahte tercüman krizi yaşanmıştı. 

Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.